| Divulgação |  | | | Capa do Dicionário Houaiss de Sinônimos e Antônimos, editado pela Publifolha. |
|
Editado de acordo com a nova ortografia da língua portuguesa, a Publifolha lança a versão ampliada e atualizada do Dicionário Houaiss de Sinônimos e Antônimos, em parceria com o Instituto Antônio Houaiss. Considerado o mais completo e moderno dicionário do gênero já publicado no Brasil, essa segunda edição apresenta 20.158 entradas com mais de 196 mil sinônimos e mais de 90 mil antônimos. São milhares de sugestões de palavras capazes de exprimir com precisão necessidades, idéias e sentimentos para melhorar o vocabulário e a qualidade dos textos. Cada entrada - palavra analisada em negrito - é subdividida em acepções e cada acepção relaciona seus próprios sinônimos e antônimos, seguindo a metodologia das chamadas sinonímias distintivas. O dicionário registra o sinônimo de cada acepção da palavra estudada, estabelecendo por vezes finas nuanças de significação, o que facilita encontrar a informação certa. Esta técnica baseia-se em rigorosas análises semânticas dos vocábulos, sendo muito mais eficaz para a utilização dos leitores. Já para a formação dos antônimos, usa-se a metodologia de oposição lingüística em que um termo tem sentido contrário ao de outro. Sendo englobados em um fenômeno mais geral - o da oposição - podendo se dizer que tristeza é um antônimo de alegria. Os registros apresentados pelo dicionário são, no maior percentual, da língua viva - o segmento do léxico realmente utilizado pelo leitor para falar ou escrever, traduzindo com exatidão o seu pensamento. Os verbetes contam ainda com classificação gramatical, indicação do uso das palavras e exemplos extraídos da língua. Livro: Dicionário Houaiss de Sinônimos e Antônimos Autor: Instituto Antônio Houaiss Editora: Publifolha Número de páginas: 888 Preço: R$ 79,90 O livro pode ser adquirido nas principais livrarias. Mais sobre Antônio Houaiss Antônio Houaiss (1915-1999) foi filólogo, diplomata, fez crítica textual e foi o principal negociador brasileiro do Acordo Ortográfico, firmado em 1990 pela comunidade de nações lusofônicas. Foi também ministro da Cultura e presidente da Academia Brasileira de Letras. Grande estudioso da língua portuguesa, foi editor-chefe de duas enciclopédias e é um dos autores do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa. Entre diversos outros livros, escreveu Sugestões Para Uma Política da Língua (Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1960) e Elementos de Bibliologia (Rio de Janeiro: Instituto Nacional do Livro, 1967). Traduziu para o português Ulisses, de James Joyce.
|